【趣味英语】爱满世界

时间: 2012-04-15 / 分类: 英语学习 / 浏览次数: 9,631 views / 1个评论 发表评论

With Valentine’s Day just around the corner love is well and truly in the air. And it would seem it’s not just humans who have come across all doe-eyed and sentimental。

  情人节来了,就连空气里都充满了爱情的味道。不是只有人类才知道什么叫爱情的,可爱的各种动物们也会含情脉脉,眉目传情的。
  Snout to snout: These piglets get up close and personal as Valentine’s Day approaches。
  鼻碰鼻:这两只可爱的小猪仔凑在一起,甜甜蜜蜜地庆祝情人节。
  Heart to heart: Two swans form the international symbol of love as they move in for some affection (left) while these Cormorants indulge in a ritual mating dance at their nesting site。
  心相印:这两只天鹅所组成的形状,地球人都知道了(左图)。而这对鸬鹚正沉浸在甜蜜的双人舞中不可自拔(右图)。
  Give us a kiss: Two hippos move in for a smooch as they court in a mating ritual
  啵一记:两头河马互相靠近,只为那浪漫一吻。
  Wild thing: Two giraffes show their affectionate side as they nuzzle their faces close together。
  耍流氓:两头长颈鹿大庭广众之下“耍流氓”,互相舔舐着对方以示亲昵。
  Underwater love: Not even newts are immune to the intoxicating effects of amore。
  水螈水下之恋:也挡不住爱情的魔力啊。
  Snuggling: A mating pair of King penguins caress (left) while two lovebirds cuddle up perched on a branch (right)
  相拥相偎:一对帝企鹅缠绵相拥(左图)。两只小鹦鹉相偎在一起说着情话(右图)。
  You nose I love you: Cape ground squirrels ‘kiss’。
  宝贝,亲亲:两只地松鼠旁若无人地玩“亲亲”。
  Coming up for air: Two sea lions cool off in the water as they nuzzle。
  爱如空气:两只海狮在水中相吻。
    转自沪江英语


.

*******************************************************************

上面是广告! 真的是广告!! 真的真的啊!!!

-----------------------------------------------------Copyright © 2011-2012--浙ICP备12011997---------------------------- ---------------------- ------------------------

无觅相关文章插件,快速提升流量